外部翻譯人員說,任天堂的誤會實踐是“荒謬的”

圖片:任天堂生活

多個從事遊戲的外部翻譯人員動物交叉:新視野,,,,超級馬里奧RPG塞爾達傳說:王國的眼淚假設任天堂的誤解政策在公司一再未能歸功於他們的工作後變得“荒謬”。

這是根據來自遊戲開發人員在其中,幾位匿名自由翻譯者承認必須簽署任天堂的十年不披露協議,從而阻止了他們能夠討論自己的作品。

訂閱任天堂生活Youtube795k
觀看Youtube

一位消息人士告訴Game Developer:“任天堂的政策是不列出外部機構的翻譯名稱,這也禁止我們在CVS上列出這些標題。

據外部翻譯員通過服務提供商Localsoft與任天堂合作為承包商,這種做法只是“業務的一部分”,儘管其效果遠不僅遠不僅是阻止他們能夠告訴他們的朋友和家人有關他們當前的目前項目。這些翻譯人員有十年的NDA,在其簡歷中存在巨大的,無法解釋的差距,其中有些人聲稱,此後他們無法獲得更多的工作。

我覺得我將在向新客戶提供服務時能夠說明我從事標題的工作。更不用說我實際上花了很多時間為他們工作。整個項目完成後,我花了幾個月的時間才能再次進行一些穩定的工作,因為我已經很長時間了。因此,從邏輯上講,我感到被搶劫了,但是以一種非常熟悉的方式 - 對這項工作有很多說法。

我們應該補充說,任天堂的內部翻譯人員並非如此。那些被任天堂僱用的人在翻譯學分中被點頭點頭,儘管這描繪了實際上有多少人從事這項工作的混亂圖片。另一位消息人士告訴Game Developer:“您並沒有真正注意到15或20個翻譯人員不在信用中,但是Nintendo發行的幾乎所有使用外部翻譯人員實際上都無法貸記翻譯人員的大標題。”

在諸如動物越過的情況:新的視野和《塞爾達傳說:王國的眼淚》中,Localsoft在奧運會的“各自的“特殊感謝”和“本地化”信貸部分中獲得了公司的信用,儘管沒有提及單個翻譯人員。

根據Game Developer的說法,工作室和翻譯機構在突出顯示的情況下,彼此指向彼此的手指,沒有承擔責任。一位翻譯說:“翻譯人員不可能反對這種結構,任何試圖在到達任何地方之前都會被黑名單列入黑名單”。

去年,任天堂的信用慣例再次受到仔細審查銀河戰士開發團隊是在開關重新製作中未歸功於。國際遊戲開發商協會(IGDA)稍後宣布的更新到它“遊戲歸功於政策”希望提高行業標準的指南。

您如何看待這個最新的錯誤故事?在評論中讓我們知道。

[來源gamedeveloper.com這是給出的