那些等待的人La-Mulana當出版商Nicalis取消了遊戲的西方發佈時,最近的Wiiware發行版感到失望。 Nicalis列舉了Wiiware平台銷售低下的問題和持久的開發期,因此2D平台和開發人員Nigoro沒有當前的路線。我們與La-Mulana的董事Takumi Naramura進行了交談,以了解有關La-Mulana從這裡出發的取消以及Nigoro新項目的可能性的更多信息。
Nintendo Life:從Nigoro的角度來看,La-Mulana和Nicalis發生了什麼?
Takumi:受歡迎儘管Wiiware的市場一直在縮小,但Nicalis似乎對La-Mulana沒有通過批次檢查感到焦慮。為了在海外釋放La-Mulana,除了問Nicalis,別無選擇。我們一直認為我們可以與他們一起釋放它...我非常抱歉,這是這樣的。
NL:您何時發現取消La-Mulana的西方發行版?
TN:在日本凌晨,一名工作人員收到了Nicalis的一封電子郵件,稱他們取消了La-Mulana,與此同時,Nicalis在Twitter上宣布了此事。我本人早上在Twitter上聽到了消息。
NL:Nigoro和Nicalis接觸的定期定期?您覺得有溝通不暢嗎?
TN:直到今年3月,我們一直在Skype上開會大約每週一次。簡而言之,我們只在會議上傳達了信息 - 批次檢查,批准過程等,因此我們只相信它們。
NL:在此之前,您認為La-Mulana的發展進展如何?
TN:由於遊戲的原因,我們從La-Mulana刪除了DLC,這並沒有通過批次支票和Nicalis的要求,因此我們於今年早些時候將其發送給Nicalis。我們已經完成了我們的能力。
NL:據說La-Mulana對我們和歐盟的發布多次失敗。哪些問題造成了?
TN:簡而言之,文化,習俗和規則因各個國家而異。 ESRB也是如此。在歐洲,遊戲需要為PAL設計。我們不熟悉海外。自然,我們住在日本很難理解它們。
NL:據您所知,日本任天堂與美國批准過程的任天堂之間有何不同?
TN:由於我們與任天堂有NDA,因此無法回答。我們可以告訴您一條信息。我們與NCL有直接的聯繫,因此,我們能夠掌握批次檢查的過程,並迅速解決問題。事實是,NOE或NOA之間的通信發生了滯後,因為Nicalis充當了中介。
NL:在與其他出版商交談之前,您是否要求日本任天堂尋求海外幫助?
TN:我們沒有特別尋求幫助。我認為任天堂成為我們的出版商很酷。
NL:Nigoro可以嘗試與其他出版商在西部的Wiiware上釋放La-Mulana嗎?
TN:遊戲完成了,我們歡迎出版商的報價。由於有些人有Wii可以玩La-Mulana,所以我想做一些事情。
NL:您一般如何看待Wiiware平台?您建議改進它?
TN:由於Nintendo首先沒有為Wii準備數字發行,因此Wiiware不如其他[數字發行平台]。我從低分辨率的屏幕上聚集,開發人員痛苦不堪的大型按鈕。據說,任天堂為Nintendo 3DS和Wii U的數字發行將得到改善。我希望任天堂也能繼續改善Wiiware。
NL:如果您有出版商的報價,您是否考慮將La-Mulana帶到Nintendo 3DS Eshop?
TN:如您所知,Nigoro只有三個人。我們不專注於La-Mulana,我們想創建一個新遊戲。我知道有些人想在掌上游戲機(例如Nintendo 3DS)上玩La-Mulana。我們自己很難移植它。如果有發布者想負責移植,我真的希望[他們]與我們聯繫。
NL:您有PC版本的發行商嗎?
TN:我們已經收到了很長一段時間的幾家公司的報價。此事後,有幾家公司立即給了我聯繫。如果我們的遊戲更廣泛,我們將考慮各種可能性。
NL:日本La-Mulana的接待如何?
TN:這不是每個人都喜歡的遊戲,也不是很多人高度評價。但是有狂熱的La-Mulana的球迷喜歡它,足以讓我們感到驚訝。我們的熱情似乎在整個遊戲中傳播。我相信無論種族和國家如何,它都會旅行。
NL:幾個月前,Nigoro要求發行La-Mulana配樂的意見。這仍然計劃嗎?
TN:我已經完成了錄製,OST在官方網站上的答案請求中包括了原始PC版本中未使用的調音。我每天都在聽iPod上的OST。 La-Mulana在海外分發後,我將發布OST ...我們應該能夠宣布PC版本的信息何時出現OST。我認為將其分發給Bandcamp。
NL:如果Nigoro可以與另一個日本獨立開發人員合作,那會是誰?
TN:老實說,我們負擔不起合作。在日本,有許多獨立遊戲在國外不知情。如果他們的開發人員希望在國外工作,我們希望提供幫助。
NL:您是否準備好盡快進入新項目?
TN:我們還沒有在海外成功。我們負擔不起一個新項目。但是我繼續將一些想法放在紙上,以便我們可以隨時開始。新項目肯定很重要。但是我們的第一個偏愛是每個人都喜歡在海外玩La-Mulana。我們優先考慮其工作。為了向您發送這個應許的遊戲。
我們要感謝Naramura-San的時間。