有時,遊戲的標題幾乎沒有告訴您其內容。標題是什麼樣的”Bayonetta“閱讀時向您尖叫?同時,一個帶有標題的遊戲powgi的單詞搜索幾乎告訴您有關此下載所需的所有信息。在300多個級別中的每個級別中,您給出了一個充滿字母的網格;然後,您還可以通過將您的手寫筆拖到它們上來找到單詞列表。查找所有單詞,轉到下一個級別,重複Ad Ad Nauseum。
您已經完成了單詞搜索,因此您確切地知道從標準的單人遊戲模式中會有什麼期望,在該模式下,拼圖分為各種類別,反映了不同的主題(動物,著名科學家等)。該界面就像用手寫筆突出顯示的單詞一樣簡單 - 從所有帳戶中,相當基本的東西。
為了添加一些不同的東西,在任何時候,其他玩家都有可能加入使用Wii遙控器來突出顯示單詞,其中五個玩家是最大的。它的效果與單人遊戲完全相同,只保留了單個分數 - 僅取決於玩家決定他們是否在一起或彼此對抗。將多人遊戲添加到這樣的遊戲中有可能成為一個好主意,但是就像此標題的其餘部分一樣,它不足以獲得引人入勝的體驗。
我們能否指責這款遊戲的準確演繹?當然不是。但是,我們可以為稀疏的演示文稿而責備它,具有靜態的灰色視覺效果,並且一遍又一遍地播放相同的音樂循環。它也可能因缺乏多樣性和添加功能而受到批評 - 甚至某種排行榜或計時器也會使其成為更有趣的主張。我們並不是說它需要是開創性的AAA遊戲,但是可以肯定的是,開發人員可以擴展預算以使遊戲在視覺和極光上更有趣嗎?
結論
其中的含義是:翻譯通常在筆和紙上玩的遊戲,只有在翻譯中添加某些東西以證明其存在合理性的情況下才能起作用。如果您或您認識的人喜歡單詞搜索並可以承受無精疲力盡的演示文稿,那麼您很可能會從此Eshop條目中獲得某種娛樂活動。但是,很難推荐一個很少能與筆和紙根區分開來的遊戲。